Ultimas

domingo, 7 de fevereiro de 2010


Curiosidades Médicas

Creio que todos nós algumas vezes nos deparamos com dúvidas relacionadas a termos médicos usados no nosso cotidiano. Quantas vezes na ocasião da admissão de um paciente ou na confecção de um laudo surgiram a dúvida quanto a escrita, a pronûncia e sintaxe?

Para Essa questão encontrei um site interessante que apresenta em forma de dicionário de termos comentados relacionados a nossa área de atuação.

Alguns exemplos:

A

ABORTO legal?
Errado. Aborto é o produto do abortamento. Portanto, abortamento legal.

ABORTO INDUZIDO
É uma tradução mal feita de induced abortion = abortamento provocado.

ABRUPTAMENTE – A febre instalou-se abruptamente.
Lê-se preferentemente “ab-ruptamente” e não “abruptamente”. O mesmo que para “sub-linhar”.

ABSCEDAR? – “A ferida abscedou” ou “A ferida abscedeu” ?
A segunda, pois o verbo é absceder.

ABSCESSO ou ABCESSO – Tanto faz

E

ENTUBAR – Entubar ou Intubar?
Entós (grego)= posição interior. Documenta-se em vocábulos introduzidos na linguagem científica a partir do século XIX.
Intus (latim)= para dentro.
Como tubo(cânula endotraqueal) vem do latim tubus, a palavra correta é intubar.
EMINÊNCIA de eclâmpsia? – Eminência, é usada para cardeais. Uma coisa que está prestes a acontecer, está na iminência de acontecer. Logo, iminência de eclâmpsia
.

EROSAR – Não existe (de erosão).

ESCÓTOMA – Não tem acento. É escotoma mesmo

Postar um comentário

 
Copyright © 2013 ARQUIVO
Traduzido Por: Template Para Blogspot - Design by FBTemplates